Cerita Rakyat Si Lancang dalam Bahasa Indonesia dan Inggris - Pada update cerita kali ini "Cerita Rakyat Si Lancang" akan kita bahas lengkap dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Sobat yang membutuhkan cerita si lancang dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia dapat langsung membacanya melalui update berikut.
Kebutuhan akan cerita inggris indonesia memang semakin hari semakin banyak khususnya untuk para pelajar. Nah, untuk itulah kita kembali dengan sebuah cerita yang akan diberikan sekaligus dalam dua bahasa seperti tertera di judul.
Cerita rakyat berikut ini ceritanya sangat bagus. Ada pesan moral yang sangat baik untuk kita contoh. Dari cerita ini kita sebagai seorang anak tidak boleh sampai durhaka kepada orang tua.
Ingatlah bahwa orang tua adalah orang yang membesarkan kita, apalagi seorang ibu, ia bersusah payah mengandung dan melahirkan seorang anak karena itulah jangan sampai durhaka.
Cerita rakyat berikut ini ceritanya sangat bagus. Ada pesan moral yang sangat baik untuk kita contoh. Dari cerita ini kita sebagai seorang anak tidak boleh sampai durhaka kepada orang tua.
Ingatlah bahwa orang tua adalah orang yang membesarkan kita, apalagi seorang ibu, ia bersusah payah mengandung dan melahirkan seorang anak karena itulah jangan sampai durhaka.
Kalau dilihat dari alur dan inti ceritanya, Cerita Rakyat Si Lancang ini mirip dengan cerita malin kundang dimana akhirnya seorang anak durhaka dikutuk oleh ibu yang melahirkannya. Baiklah, sekarang kita baca saja cerita tersebut di bawah ini
A. Cerita Rakyat Si Lancang dalam Bahasa Indonesia
Langsung saja berikut ini akan saya tampilkan sebuah cerita rakyat Indonesia terkenal yang berjudul si lancang. Silahkan dinikmati ceritanya berikut ini.
Si Lancang
Cerita rakyat Indonesia Inggris
Alkisah, ada sebuah cerita, di daerah Kampar pada zaman dahulu hiduplah si Lancang dengan ibunya. Mereka hidup sangat miskin. Mereka berdua bekerja sebagai buruh tani.
Untuk memperbaiki hidupnya, maka Si Lancang berniat
merantau. Pada suatu hari ia meminta ijin pada ibu dan guru ngajinya. Ibunya
pun berpesan agar di rantau orang kelak Si Lancang selalu ingat pada ibu dan
kampung halamannya. Ibunya berpesan agar Si Lancang jangan menjadi anak yang
durhaka.
Si Lancang berjanji pada ibunya tersebut. Ibunya menjadi
terharu saat Si Lancang menyembah lututnya untuk minta berkah. Ibunya
membekali sebungkus lumping dodak, kue kegemaran Si Lancang.
Setelah bertahun-tahun merantau, ternyata Si Lancang sangat
beruntung. Ia menjadi saudagar yang kaya raya. Ia memiliki berpuluh-puluh buah
kapal dagang. Dikabarkan ia pun mempunyai tujuh orang istri. Mereka semua
berasal dari keluarga saudagar yang kaya. Sedangkan ibunya, masih tinggal di
Kampar dalam keadaan yang sangat miskin.
Pada suatu hari, Si Lancang berlayar ke Andalas. Dalam
pelayaran itu ia membawa ke tujuh isterinya. Bersama mereka dibawa pula
perbekalan mewah dan alat-alat hiburan berupa musik. Ketika merapat di Kampar,
alat-alat musik itu dibunyikan riuh rendah. Sementara itu kain sutra dan aneka
hiasan emas dan perak digelar. Semuanya itu disiapkan untuk menambah kesan
kemewahan dan kekayaan Si Lancang.
Berita kedatangan Si Lancang didengar oleh ibunya. Dengan
perasaan terharu, ia bergegas untuk menyambut kedatangan anak satu-satunya
tersebut. Karena miskinnya, ia hanya mengenakan kain selendang tua, sarung
usang dan kebaya penuh tambalan. Dengan memberanikan diri dia naik ke geladak
kapal mewahnya Si Lancang.
Begitu menyatakan bahwa dirinya adalah ibunya Si Lancang,
tidak ada seorang kelasi pun yang mempercayainya. Dengan kasarnya ia mengusir
ibu tua tersebut. Tetapi perempuan itu tidak mau beranjak. Ia ngotot minta
untuk dipertemukan dengan anaknya Si Lancang. Situasi itu menimbulkan
keributan.
Mendengar kegaduhan di atas geladak, Si Lancang dengan
diiringi oleh ketujuh istrinya mendatangi tempat itu. Betapa terkejutnya ia
ketika menyaksikan bahwa perempuan compang camping yang diusir itu adalah
ibunya. Ibu si Lancang pun berkata, "Engkau Lancang ... anakku! Oh ...
betapa rindunya hati emak padamu. Mendengar sapaan itu, dengan congkak-nya
Lancang menepis. Anak durhaka inipun berteriak, "mana mungkin aku
mempunyai ibu perempuan miskin seperti kamu. Kelasi! usir perempuan gila
ini."
Ibu yang malang
ini akhirnya pulang dengan perasaan hancur. Sesampainya di rumah, lalu ia
mengambil pusaka miliknya. Pusaka itu berupa lesung penumbuk padi dan sebuah
nyiru. Sambil berdoa, lesung itu diputar-putar nya dan di kibas-kibas kan nya nyiru
pusakanya. Ia pun berkata, "ya
Tuhanku ... hukum lah si Anak durhaka itu."
Dalam sekejap, turunlah badai topan. Badai tersebut berhembus
sangat dahsyatnya sehingga dalam sekejap menghancurkan kapal-kapal dagang milik
Si Lancang. Bukan hanya kapal itu hancur berkeping-keping, harta benda miliknya
juga terbang ke mana-mana. Kain sutranya melayang-layang dan jatuh menjadi
negeri Lipat Kain yang terletak di Kampar Kiri. Gongnya terlempar ke Kampar
Kanan dan menjadi Sungai Oguong. Tembikarnya melayang menjadi Pasubilah.
Sedangkan tiang bendera kapal Si Lancang terlempar hingga sampai di sebuah
danau yang diberi nama Danau Si Lancang.
oOo
B. Terjemahan Cerita Rakyat Si Lancang
Sebenarnya - seperti pada judul - Cerita Rakyat Si Lancang ini akan kita bagikan dalam dua bahasa sekaligus berikut dengan terjemahannya. Namun mengingat hal ini akan sangat tidak efektif memuat dua versi cerita sekaligus padahal ada fasilitas terjemahan dari google.
Untuk itulah, jika ada yang membutuhkan terjemahan dari cerita di atas khususnya untuk terjemahan bahasa Inggris maka dapat langsung menerjemahkan cerita ini dengan google terjemahan. Dengan begitu tulisannya tidak akan terlalu panjang.
Edisi atau versi terjemahan ini memang berbeda dengan versi Inggris. Versi terjemahan diperoleh dengan menerjemahkan kalimat demi kalimat yang ada pada cerita di atas. Tetapi untuk versi Inggris ceritanya akan diceritakan kembali dengan menggunakan bahasa Inggris, jadi bukan hasil terjemahan. Lalu perbedaan keduanya apa?
Kalau versi terjemahan bisa saja bahasanya akan acak-acakan dan tidak sesuai dengan tata bahasa baku karena hanya menerjemahkan sesuai teks yang ada. Sedangkan versi Inggris tata bahasanya akan bagus dan tidak acak-acakan karena bukan hasil terjemahan dari bahasa lain. Bagaimana cara menerjemahkan cerita di atas?
Untuk menerjemahkan cerita tersebut silahkan pilih bahasa terjemahan di bagian kanan website ini. Cukup mudah, tinggal pilih saja bahasa Inggris (English) pada kolom terjemahan. Mudah-mudahan tidak ada yang kesulitan untuk menerjemahkan Cerita Rakyat Si Lancang Indonesia Inggris tersebut. Itu saja, semoga bermanfaat.