» » » Siapa Aku, Terjemahan Cerpen Who am I

Cerpen ini merupakan hasil terjemahan cerpen who am I? dari versi bahasa Inggris yang sebelumnya telah dishare di blog ini. Pada edisi sebelumnya telah kita baca sebuah cerpen bahasa Inggris singkat yaitu "Cerpen Inggris Terbaru Berjudul Who am I?" dan sekarang yang tidak sempat membaca versi aslinya dapat membaca cerpen menarik ini dalam cerpen versi terjemahan yang akan segera dibagikan. 

Saya tidak akan menceritakan apapun tentang apa yang ada di cerita ini, karena sebagus apapun cerita kalau sudah diceritakan pasti tidak seru lagi. Sebagai bekal saya menyarankan sobat semua membaca cerita ini karena ceritanya seru, bahasanya sederhana dan mudah dipahami.


Perlu diingat, karya yang ini dibahas hanya untuk bekal bahan belajar khususnya pelajaran bahasa Inggris. Kalau mau digunakan sebagai contoh karangan ya tidak apa-apa. Tapi mungkin masih banyak yang perlu dibenahi. Agar tidak terlalu lama silahkan langsung baca saja cerita tersebut.

Siapa aku?

Pintu berderit seperti lengkingan seorang wanita saat aku memasuki ruangan itu, hampir gelap gulita. Aku angkat tanganku dari pegangan pintu dan melibaskannya saat aku merasa cat terkelupas menempel di tanganku. Tiba-tiba aku terpukul oleh bau busuk dan lembab, begitu menyengat sehingga mataku mulai tergelitik.

Kapan terakhir kali seseorang masuk ke ruangan ini? Saat aku menyelinap jauh ke dalam ruangan aku melihat satu-satunya cahaya yang merayap adalah dari jendela di ujung lain. Meskipun tirai tipis menutupinya, itu adalah yang pertama menarik perhatianku ke kamar gelap dan sunyi ini.

Cahaya yang merayap di melalui celah-celah dan lubangnya dan percikan warna pada objek yang tinggal di dalamnya .

Aku berjalan naik ke jendela tahu betul bahwa gema langkah kakiku beresonansi dalam keheningan . Seolah-olah gema setiap langkah yang memantul dari dinding hanya untuk membuatku gugup dan membuat kehadiranku tak menyenangkan.

Aku merasa seperti mengganggu sesuatu yang tersembunyi, sesuatu yang hampir sakral . Aku berjalan ke jendela, merasakan seperti sesuatu yang panjang dan ketika aku mendekat aku bisa melihat tirai tipis dan biru tua. Usang seperti tidak dibersihkan atau diubah dalam beberapa tahun . Aku perlahan-lahan meraih tepi tirai untuk menyingkapnya hanya untuk menemukan sesuatu yang runtuh dalam jari-jariku. Sekarang tirai terbuka, didekatku bisa memeriksa apa zat ini bertentangan dengan cahaya yang berasal dari jendela .

Aku pindah tanganku lebih dekat ke mataku memicingkan mata hanya untuk menyadari bahwa itu adalah cat putih yang telah dikeringkan selama bertahun-tahun . Aku menjabat tangan saya lagi sedikit terkejut melihat betapa berantakan tempat ini.

Aku terus menggoyang dan menyeka tangan saya tapi menemukan diri saya berhenti di trek saya hanya untuk menatap ke luar jendela . Aku mendekat dan mengintip keluar harus benar-benar kagum langit malam , itu indah . Rasanya seperti saya melihat sebuah karya seni.

Jika aku melihat hati-hati pada langit berbintang Aku bisa membayangkan gambar dan detail . Aku terus menatap dan aku benar-benar bisa membayangkan warna biru dan biru tua dicampur dengan sapuan kuas putih. Apa yang akan menjadi ruang kesepian dan gelap cerah oleh bintang-bintang bersinar di langit biru gelap. Seolah-olah pelukis telah tersebar spesifikasi warna kuning cerah ke dalam kegelapan .

Aku berjuang untuk merobek menjauh dari jendela tapi menghendaki diriku untuk melakukannya . Aku berbalik ke kanan menatap meja kecil yang tampaknya telah mendorong ke sudut. Pada saat ini saya merasa campuran sukacita dan kesedihan , bahkan tidak menyadari bahwa aku berlari ujung jari telunjuk saya melamun di atas meja.

Sudah waktunya untuk pergi, tapi ketika aku berbalik pergi ada suara keras tepat di belakang saya . Jantungku berhenti saat aku cepat-cepat berpaling untuk melihat apa yang telah dibuat seperti suara pecah. Itu bergema di ruang masih.

Aku membungkuk, mengutuk dalam hati saya, untuk mengambil apa yang pot kuas cat. Mereka semua digunakan dan dicampur dengan campuran warna kering. Pada ujung sikat katanya PT, pasokan seni dari Paris tentu saja.

Dan dengan ini saya duduk di lantai tenggelam dalam pikirannya . Apakah dia membayangkan , setelah menghabiskan begitu banyak waktu berjuang, menghabiskan waktu sendirian berhadapan dengan gejolak batinnya, bahwa ia akan di ruangan ini menciptakan sebuah mahakarya.

Tidak hanya ini, tetapi begitu banyak lagi . Jika dia ada di sini, berdiri di depan saya , dia akan percaya bahwa suatu hari ia akan menjadi dikenal di seluruh dunia ?

oOo

Nah itulah tadi sebuah cerpen terjemahan singkat yang dapat saya share pada kesempatan ini, untuk sobat yang membutuhkan versi bahas Inggris dari cerpen di atas silahkan melalui tautan yang ada di bawah ini. Tinggal di klik saja ya, nanti akan langsung ke versi yang diinginkan.

Baca Juga Versi Asli Bahasa Inggris

Cerpen singkat Indonesia Inggris lain akan segera menyusul esok hari, jadi pastikan sobat berkunjung lagi kesini. Saat ini cukup ini saja cerita menarik yang kita baca, sampai bertemu lagi di cerita-cerita terbaru lain esok. Terima kasih, selamat membaca.

About Cerita Inggris Indonesia

Hi..! Cerita Inggris Indonesia adalah website yang berisi berbagai macam cerita dalam bahasa Inggris dan Indonesia. Disini ada cerpen, cerita rakyat, drama, cerita anak, narrative, legenda, cerita lucu dan banyak lagi cerita lainnya. Silahkan baca mana yang anda suka, terima kasih telah berkunjung...
«
Next
Newer Post
»
Previous
Older Post